9 abr 2010

La Comunidad ofertará el próximo curso más de 60.000 plazas bilingües

La Consejería de Educación abrirá a partir del próximo lunes, día 12, y hasta el 29 de abril el plazo de admisión de enseñanza bilingüe para el próximo curso escolar, en el que se ofertarán más de 60.000 plazas para alumnos de centros públicos y concertados en educación infantil, primaria y secundaria.

Así lo ha anunciado hoy en comparecencia ante los medios la consejera de Educación, Lucía Figar, quien ha explicado que su departamento está desarrollando una campaña publicitaria a través de vídeos promocionales, prensa, radio y mobiliario urbano para dar a conocer esta oferta educativa de la Comunidad.

Bajo el lema "Yes, we want", la campaña se inicia el próximo día 12, fecha en la que los interesados podrán presentar la solicitud para optar a una de las plazas ofertadas.

Según ha explicado Figar, con el inicio del nuevo año académico se pondrán en marcha 61 nuevos colegios de enseñanza bilingüe, de los que 36 serán públicos y 25 concertados.

Con la apertura de esos nuevos centros, la región dispondrá a partir del próximo curso de 311 colegios, de los que 242 serán públicos, que ofertarán enseñanza en inglés y castellano, con lo que más de 60.000 estudiantes madrileños podrán cursar sus estudios en dos idiomas.

A esta oferta hay que añadir la apertura de los primeros 32 institutos públicos bilingües de enseñanza secundaria de la región, con el objetivo, según ha apuntado la consejera, de que los estudiantes que actualmente están matriculados en colegios con enseñanza en inglés y castellano continúen sus estudios en ambos idiomas.

Estos centros de enseñanza secundaria, a los que podrán acceder 5.000 alumnos, sólo impartirán enseñanza bilingüe en el primer curso de la ESO, si bien se aplicará de forma progresiva al resto de cursos.

En opinión de Figar, el programa de enseñanza bilingüe es uno de los "más demandados" entre los padres y una prioridad en las políticas educativas de la Comunidad.

Asimismo, ha señalado que, según los datos del barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) del pasado mes de febrero, un 40 por ciento de los españoles considera que no se le otorga la suficiente importancia a la enseñanza de idiomas, mientras que sólo un 22 por ciento habla y escribe en lengua inglesa.


1 comentario:

  1. El éxito de los colegios bilingües en Madrid inspiró y alentó a dos ciudadanos madrileños a presentar la petición 1848/2008 al Parlamento Europeo que ha sido admitida a trámite el 7 mayo 2009 por la Comisión de Peticiones que os adjunto a continuación. Esta petición si se desarrollara en toda Europa no seria incompatible con la inclusión del idioma Francés en las comunidades autonómicas que no tuvieran idioma regional propio como es el caso de la Comunidad de Madrid. En nuestra comunidad para que pudieran completarse la enseñanza de las cuatro lenguas se enseñaría en ingles las material comunes y los alumnos aprendería Español, Francés y Esperanto
    Saludos,
    Ramón Maynou Ferreres
    Miembro consejo escolar IES Carlos III (San Blas) Madrid

    Texto citado:

    PETICIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO 1848/2008
    POR UNA EDUCACIÓN COMÚN EUROPEA BASADA EN IMPARTIR LAS ASIGNATURAS COMUNES EN INGLÉS; Y COMPLEMENTARLAS CON LAS LENGUAS ESTATAL, REGIONAL Y ESPERANTO.

    CONSIDERANDO QUE:
    1. Ante la llegada al mundo de un hijo, todos los padres nos preocupamos de que no le falte nada, dentro de nuestras posibilidades socio-económica y culturales. Pero solamente unos pocos padres pueden escolarizar a sus hijos en colegios donde las asignaturas comunes se enseñen en inglés, y así disfrutar de una educación que le permita desarrollarse humana y profesionalmente en un mundo cada vez más globalizado, donde el dominio del inglés es imprescindible para acceder a los mejores puestos laborales en IGUALDAD de condiciones.
    2. La mayoría de estudiantes europeos eligen el inglés como primera lengua extranjera. Dicha elección permite incrementar la MOVILIDAD estudiantil, docente y laboral de los ciudadanos al disponer de una lengua común.
    3. Los padres también queremos que se enseñe la lengua materna, ya sea la lengua estatal o regional, cumpliendo con el principio de RESPETO a las culturas y lenguas minoritarias.
    4.- Una petición realizada a favor del esperanto, por medio de una recogida de firmas (entre los firmantes muchos eran padres) obtuvo por parte de la UNESCO las siguientes resoluciones donde se indica que “los resultados alcanzados mediante el idioma internacional esperanto en el ámbito del intercambio intelectual internacional y de la compresión mutua entre los pueblos del mundo responden a los objetivos e ideales de la UNESCO” e “invita a los Estados Miembros … que promuevan … el esperanto en la escuelas e instituciones de enseñanza superior”. Dichas resoluciones de la UNESCO nos proporcionan otra lengua común y cuarta lengua en la enseñanza, según lo recomienda la UE.
    5. El esperanto tiene su origen en lenguas europeas y su estructura es regular, lo que la convierte en una lengua pedagógica que facilita el aprendizaje de otras lenguas. El esperanto por su facilidad puede ser aprendido simultáneamente por profesores y alumnos.
    6. La enseñanza del inglés y del esperanto, como lenguas comunes, favorecerán la comunicación y la UNIÓN de los ciudadanos; y las lenguas estatales y regionales preservarán la DIVERSIDAD lingüística de Europa. Esta petición es un manifiesto por una lengua común que la convierte en una lengua de todos, a la que todos aportamos, y por esto, nos une y hará realidad la divisa de Europa: “UNIDA EN LA DIVERSIDAD”.
    7. La carta de Derechos fundamentales de la Unión Europea (articulo 14) garantiza: “El DERECHO de los padres a asegurar la educación y enseñanza de sus hijos conforme a sus convicciones religiosas, filosóficas y pedagógicas”. Por lo tanto, la educación no es un servicio público sino un derecho, y los poderes públicos son subsidiarios de los padres y de la iniciativa social. Pero nos encontramos ante una situación en la que no depende de los padres, sino de las instituciones: el hecho de que nuestro hijo pueda disfrutar de una educación según los deseos de los padres.

    Como padres europeos ejerciendo nuestros derechos,
    PEDIMOS AL PARLAMENTO EUROPEO QUE:

    ...

    Pueden ver nuestra petición completa en:
    http://euro4lang.blogspot.com

    Agradecemos sius comentarios y apoyos a: euro4lang@gmail.com

    ResponderEliminar